Sierra de Gata Digital fala

Sierra de Gata Digital fala

Xosé Henrique Costas recoge en un libro sus artículos publicados en Sierra de Gata DIgital y el poeta Juan Carlos García Hoyuelos agradece al diario su labor de puente de unión con los hablantes de a fala

La cantautora mañega Trinidad Rivas ultima la presentación de su primer videoclip en fala

La cantautora mañega Trinidad Rivas ultima la presentación de su primer videoclip en fala

Se trata de la canción ‘Mixturaixi entre o fogu i a noiti’, poema de Juan Carlos García Hoyuelos, musicalizado por la artista mañega, que se autodefine como “embajadora musical de a fala”. El vídeo ha sido producido por ExtremaduraVirtual.net

Sesenta estudiantes de Fala visitan Us Tres Lugaris
ALUMNOS DE LA ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS Y SU CLAUSTRO DE PROFESORES

Sesenta estudiantes de Fala visitan Us Tres Lugaris

Son parte del grupo de alumnos que ha conocido nuestro idioma gracias a la segunda edición del curso de fala organizado por la Escuela Oficial de Idiomas e impartido por Tamara Flores y Juan Manuel Carrasco

 La Escuela Oficial de Idiomas imparte un segundo curso sobre A Fala
CON NOVENTA ALUMNOS INSCRITOS

La Escuela Oficial de Idiomas imparte un segundo curso sobre A Fala

El curso de ocho horas de duración, será impartido por los profesores Tamara Flores y Juan Manuel Carrasco. Se celebrará en la sede de la EOI en Cáceres los días 25 y 26 de febrero. La Asociación Cultural A Nosa Fala ha trabajado con la Escuela en la organización de esta nueva edición

Comendador Ordinário

Comendador Ordinário

Os valverdeiros e as valverdeiras hemos oiviu falar que os moços que trabalhavam na finca da Granja, se livravam de cumplir a mili porque o Estau, ao sei proprietário le havia otorgau certos privilégios por haver reconvertiu terrenos incultos em...

Concierto de órgano en Valverde

Concierto de órgano en Valverde

SOBRI U ÓRGANO

Nu conciertu que vamus a uivil, se interpretarán obras du siglu XVII y XVIII dus compositoris: Johan Sebastian Bach, George Philippe Teleman, George Häendel, Johan Pachelbel.... Comu nun temus un órganu de tubus, u...

La fala se sirve en plato en Valverde del Fresno
RESTAURANTE CASA LAURA EDITA LA PRIMERA CARTA DEL MUNDO EN FALA

La fala se sirve en plato en Valverde del Fresno

El Restaurante Casa Laura, en Valverde del Fresno, da un paso más allá en la defensa, difusión y preservación de su lengua materna y edita una nueva carta bilingüe castellano/valverdeiro, una de las tres variantes de A Fala. Más de 35 platos de temporada y una carta de vinos compuesta por 25 exquisitos caldos. Además, el restaurante crea un sello de garantía que certifica que, salvo el pescado, todo lo que se sirve en sus platos está elaborado con productos de la Sierra de Gata. 

 

U Lagartu Cómicu estrena “A Mallal u castelo”
ÚLTIMA OBRA DEL ESCRITOR FUREN MORENO EN LAGARTEIRO, VARIANTE DE A FALA

U Lagartu Cómicu estrena “A Mallal u castelo”

La compañía de teatro incluye en esta última representación la actuación de cuatro jovencísimos actores, que acompañarán al elenco de intérpretes habituales de la compañía. Una cita imperdonable para disfrutar recordando lugares comunes de nuestra juventud pasada 

 Nace Xalimego.es, una web que fala
CREADA POR EL INVESTIGADOR ANTONIO CORREDERA PLAZA Y EL PROFESOR GALLEGO EDUARDO SANCHES MARAGOTO

Nace Xalimego.es, una web que fala

Una web sobre “la lengua del valle de Xálima que tiene tres hablas: el lagarteiro, el manhego e valverdeiro”, según presentan sus autores en la portada

 El Parque Cultural nace falando
BECAS DE INVESTIGACIÓN, UN DICCIONARIO Y EL SEGUNDO CONGRESO DE SU HISTORIA

El Parque Cultural nace falando

Esta semana representantes de la Diputación se han reunido con la asociación cultural A Nosa Fala para concretar las medidas que se pondrán en marcha durante este segundo semestre para preservar, investigar y difundir este Bien de Interés Cultural, el único es su categoría, de la Sierra de Gata

PRESENTACIÓN EL LUNES, 8 DE JUNIO

El Nuevo Testamento ya fala

El próximo día 8 de junio tendrá lugar su presentación oficial, en la iglesia de San Martín de Trevejo, en un acto que estará presidido por el obispo de la diócesis Coria - Cáceres, Francisco Cerro. Más de diez años de trabajo realizado por el ilustre serrano Domingo Frades

A fala tiene nombre de mujer
LA PERIODISTA ANA PECOS CONOCE A DOS MUJERES FALANTES Y APASIONADAS DEL IDIOMA

A fala tiene nombre de mujer

Ana Pecos ha conocido el corazón bilingüe de Us Tres lugaris y se asombra ante el amor que los falantes tienen por su tierra y su lengua. La valverdeña Pilar Téllez y la lagarteira Marisa Domínguez falarán con la simpática periodista para el programa Mujeres.son. Próximamente, podrán verlo también en Sierra de Gata Digital. Todos los detalles en el interior

Y culurín colorau, esti contu se a acabau… (y V)

Y culurín colorau, esti contu se a acabau… (y V)

NOTA: Se recuerda al lector que las palabras en o valderveiru van en negrita.

Para concluir nuestro estudio de este breve fragmento en a fala, esta semana vamos a comentar el nivel léxico-semántico, es decir, incluiremos...

Caperucita Colorá, levando o sei cistitu, foi por o bosqui a vel a sua güelita…(III)

Caperucita Colorá, levando o sei cistitu, foi por o bosqui a vel a sua güelita…(III)

NOTA ACLARATORIA Y FE DE ERRATAS: La brevedad de este estudio y su reducido ámbito de análisis no nos permite sacar muchas conclusiones de tipo sociolingüístico en profundidad. Centrándonos en este fragmento concreto del...

Era una ve, una minina que vivía con sua mairi cerca de un bosqui... (II)

Era una ve, una minina que vivía con sua mairi cerca de un bosqui... (II)

Esta semana, veremos las narraciones en a fala: versión en o mañegu, o valderveiru y su transcripción al castellano. Comenzaremos con un análisis fónico, en el que nos centraremos en los aspectos más relevantes para la comprensión de un texto oral: los elementos suprasegmentales, el vocalismo y el consonantismo. En próximas entregas, comentaremos los niveles morfo-sintáctico, léxico-semántico y algunos fenómenos de la lengua hablada.

 

¿Estudias inglés? No, yo estudio fala en la Escuela Oficial de Idiomas

¿Estudias inglés? No, yo estudio fala en la Escuela Oficial de Idiomas

Un acuerdo entre esta institución y la asociación A Nosa Fala permitirá a los interesados conocer esta lengua minoritaria hablada por los habitantes del Val de Xálima en Sierra de Gata. El curso será impartido por el valverdeño Antonio Corredera Plaza y la mañega Tamara Flores Pérez

Diez Solís mantiene en Mérida una reunión con representantes de A Nosa Fala

Diez Solís mantiene en Mérida una reunión con representantes de A Nosa Fala

La asociación que defiende este Bien de Interés Cultural común a Us Tres Lugaris solicitó una reunión con el presidente regional, José Antonio Monago para darle a conocer su trabajo y exponer los peligros que acechan al idioma

A fala protagoniza Comando Actualidad de TVE

A fala protagoniza Comando Actualidad de TVE

Nuestra lengua minoritaria está de moda y salta a los espacios informativos de mayor audiencia. Los reporteros hablarán de las distintas lenguas minoritarias que se hablan en España como el bable, el aranés o nuestra fala

Quiléxico apuesta por a fala

Quiléxico apuesta por a fala

El diccionario de terminología extremeña cuenta ya con medio centenar de vocablos en mañego y su autor anima a sus vecinos de Us tres lugaris a hacerle llegar palabras lagarteiras y valverdeiras

Cuando Caperucita Roja faló en valverdeiru y el lobo le contestó en mañegu

Cuando Caperucita Roja faló en valverdeiru y el lobo le contestó en mañegu

La licenciada María del Puerto Tovar Camacho publica un estudio comparativo sobre el mañegu y el valverdeiru basándose en el cuento tradicional de Charles Perrault. La estudiosa ha elegido www.sierradegatadigital.es para dar a conocer los resultados de su investigación. Profesora desde 1999, conoció, en un viaje de placer a San Martín, a fala y, prendada por sus sonidos, comenzó su estudio. Durante las próximas semanas, www.sierradegatadigital.es va a publicar el estudio comparativo entre el valverdeiru y el mañegu, realizado por la filóloga placentina

O Fistival de Naviai en San Martín de Trevellu fala mañegu

O Fistival de Naviai en San Martín de Trevellu fala mañegu

Intendemus que e muy importante incluir la Fala en a escuela, aunque sean penenas  inculsiós cun activias, a fin de disfrutal con a nosa lengua, utilizánda comu mediu de comunicación, in esti caushu artística, ya que debemus cunsiderarla parti de o nosu patrimonio históricu, cultural y de as nosas vías
Antonio Corredera presenta su última obra en la Universidad de Barcelona

Antonio Corredera presenta su última obra en la Universidad de Barcelona

"Carregu cheu de palavras xalimegas' es el nombre de la última obra del investigador, colaborador de este diario y autor del blog Un sitiu valverdeiru. El autor defiende la denominación de la lengua hablada en us tres lugaris como Xalimegu en sustitución de A Fala, denominación original utilizada en la actualidad

Encontrá un a estela funeraria sin catalogal na Igresia Parroquial Nos Sinhora da Asunción

Encontrá un a estela funeraria sin catalogal na Igresia Parroquial Nos Sinhora da Asunción

É de forma rectangulal, quedandu a nosa vista 70 centímetrus da sua altura i 38 centímetrus du sei anchu. Sobri u lateral izquerdo da sua basi ten un a mela circulal, que estreita u pe, dandu aspectu de cintura. Nun se ve esa mela nu lateral dereitu, ben purque nun a tuvera, ben purque se encontra embutía na obra, o purque se quitara du monolitu pa adaptal a pedra a sua nova ubicación

Alfonso Berrío, u polígrafu du Carballal de Valverdi

Alfonso Berrío, u polígrafu du Carballal de Valverdi

Alfonso Berrío é un valverdeiru du Carballal que vivi nu campu, du campu i pó campu; vivi das súas ovellas, das oliveiras i de tós us frutus que produci a devesa valverdeira que el tan ben coñoci. Pero Alfonso Berrío é mutu máis que isu: Alfonso é tamén escultol i lexicógrafu, sen formación académica pero con mutu máis coñocimentu que mutus que pasaran por universidais

Xosé Henrique Costas, lingüista: “A xenti dus tres lugaris mantén un tesoiru pá humanidai”

Xosé Henrique Costas, lingüista: “A xenti dus tres lugaris mantén un tesoiru pá humanidai”

O profesor i vicerrector da Universidai de Vigo realiza no sei próximu libru, “As falas galegas do Val do Ellas (Cáceres-Extremadura)”, “unha declaración de amor a esti val, ás súas xentis, que han mantíu un tesoiru pá humanidai”. Costas chegará o día 4 de abril cunha dudia de alumnas pa estudiar a fala das Ellas, San Martín de Trebellu i Valverdi do Fresnu. Según el mesmu declara o obxetu da viaxi é que “os novus universitarius galegus descubran o milagru da Fala i o enormi parecíu désta cos dialectus galegus surorientais”

¡Viva San Bras!

A vecis mus punhemus a falal y pensamus que nos somus us que cortamus ben u valverdeiru y criticamus a quen non di as palabras comu nos. Sería vo qu' igual que criticamus a aquelis que falan distintu, puséramus un poicu d' atención enu que nos mismus estamus falandu y mus daríamus conta cuantas patás damus a nosa propia fala tos.
 IV Coloquio de Lingüística Histórica : En octubri sembra y cubi

IV Coloquio de Lingüística Histórica : En octubri sembra y cubi

Se trata de unha iniciativa promovía por u Institutu de Lengua Galega (ILG) y que ten comu objetivu mostral us avancis da lingüística histórica galega; compartil experiencias investigadoras nu ámbito galegu, portugués, hispánicu y románicu; y reflexional sobre a necesidai de actualización de cuñucimientus y a súa divulgación

Los pueblos donde se fala (III)
Valverde del Fresno. Valverdi

Los pueblos donde se fala (III)

Valverde del Fresno es, de Us Tres Lugaris, el de fundación más reciente, siendo sus primeros pobladores provenientes de Salvaleón y del lugar, ya desaparecido del término de San Martín de Trevejo, conocido con el nombre de Torre la Mata, como así aparece en las Relaciones topográficas de los pueblos de España

 Eljas / Elhas
LOS PUEBLOS DONDE SE "FALA"

Eljas / Elhas

Es frecuente encontrar documentos oficiales en los que precede al nombre del pueblo el artículo determinado las. Forma que, por otro lado, es la más utilizada por los habitantes del enclave lingüístico en su denominación en fala cuando dicen: As Elhas

San Martín de Trevejo / Sã Martim de Trebelhu
LOS PUEBLOS DONDE SE FALA (II)

San Martín de Trevejo / Sã Martim de Trebelhu

El término municipal manego es el más pequeño de los tres lugares, no llegando a ocupar una superficie de 24 km2, no obstante es el más atractivo del valle. Ha sabido conservar y proteger sus típicas construcciones hasta el punto de haber sido declarado por la Consejería de Educación y Cultura

 

Mutas gracias

Este fin de semana como parte de las actividades del XXVI Coloquio de Gramática Generativa, me he desplazado con otros veinte lingüistas de distintas procedencias...

Taita, una joya lingüística prerromana de mañegos y lagarteros
ŨA JóIA LINGüíSTICA PERROMANA DE MANHEGUS I LAGARTEIRUS

Taita, una joya lingüística prerromana de mañegos y lagarteros

TAITA es una palabra ancestral para designar al padre, al pâpa en las hablas populares extremeñas o al papá en castellano, que desde hace siglos utilizan en Eljas y San Martín de Trevejo (Sierra de Gata, Extremadura)

 A conta da recém-editá novela de Javier Quiñones El hijo del guarda
PUBLICá POR MUñOZ MOYA EDITORES

A conta da recém-editá novela de Javier Quiñones El hijo del guarda

Javier trata com tal delicadeza e bõ gusto os feitos que narra na sua elegia, que penso que será da satisfaciõ de quantos a leiais à vez que vos iluminará sobre certos acontecimentos que se deram no nosso lugar durante a Guerra Civil

Raúl Guerrero Payo. Poesías y desacato, dibujando un retrato
UNA ENTREVISTA DE ANTONIO CORREDERA

Raúl Guerrero Payo. Poesías y desacato, dibujando un retrato

Rául Guerrero acaba o sei primer livro de poesias com varios poemas en valverdeiro porque foi com o lagarteiro as duas primeiras falas que escutó cuando vinho a este mundo

La presentación del Nuevo Testamento en A Fala reúne a varios centenares de personas en San Martín
MÁXIMO GASPAR, ALCALDE EN FUNCIONES, PRESIDE SU ÚLTIMO ACTO

La presentación del Nuevo Testamento en A Fala reúne a varios centenares de personas en San Martín

Altas personalidades religiosas asisten en San Martín a la presentación de la traducción realizada por el insigne Domingo Frades, el mañego que, quizá, más ha hecho por esta lengua. Los traductores donaron ayer el dinero recaudado por la venta de los libros --se vendieron más de la mitad de los ejemplares que componen la primera edición en menos de una hora-- a la Asociación Cultural A Nosa Fala. Disfruta del álbum de imágenes

Resolución du Parlamentu Europeu sobri as linguas amenazás de desaparición

Animu a tos us xalimegus, a asociación "a nosa fala" que acaba de nacel, as administracións locais, a Adisgata, a mancomunidai de muncipius Serra de Gata, a Diputación Provincial, au Gobernu de Estremadura, au Gobernu de Espanha i as distintas autoridais de Europa; que tomin conciencia du que a ca un nus correspondi cu respectu as nosas linguas minoritarias i ponhamus ca un da nosa parti en razón as nosas competencias, pa preserval, falicital u accesu as subvencións, mantel, promocional i defendel esti patrimoniu que é i nus perteneci protegel a tos

Proyectu: idiomas en peligru de extición

Existin un-as 7000 lenguas nu mundu. Casi a mitai delas están en peligru de desaparecel en cen anus. Esti ritmu é muy alarmanti, aunque existin ferramentas y tecnología que pudrían cambial a tendencia. Se poi traballal n-a documentación, n-a preservación y n-a enseñanza
¿Dóndi vas, quiría Caperucita? ¿A quin levas esa cesta con alimentus?...

"¿Dóndi vas, quiría Caperucita? ¿A quin levas esa cesta con alimentus?"...

Esta semana, nos vamos a centrar en comentar el nivel morfosintáctico dentro de un análisis dialectológico. Se analizarán los elementos constituyentes del texto y sus relaciones oracionales (gramaticales, sintácticas y de...

Día do libru en A Fala

Día do libru en A Fala

O día 23 de abril se celebra a nivel mundial o DIA DO LIBRU. Vai a sel a primeira vé que o fallamus en a Nosa Fala, que a igual que os librus que temus enhas nosas bibliotecas, é un gran tesoiru, son un gran tesoiru

Selhus du pan

U pan ha síu un´a basi muy  importanti ena alimentación dus nosus lugaris, tantu é asina que era a peza fundamental da colación, qu´a cargu da Cofradía da Santa Vera Cru se daba aus penitentis y disciplinantis, ena ermita de San Lorenzu, cuandu terminaba a procesión du Jovis Santu. D´aquela tradición mus queda inda a bica de No Senhol
Cacris falará valverdeiru cun Antonio Corredera

Cacris falará valverdeiru cun Antonio Corredera

Norbanova presenta u númeru 4 da revista Norbania, u día 4 de octubri na sala 2 du Gran Teatro de Cacris. Juntu a autoris consolidaus comu Juan Carlos Mestre, ilustradol i poeta; a poeta madrilenha Marta López Vidal; u Premiu Cacris de Novela Curta, José Manuel Vaquero o José Manuel Díez, premiu Hiperión; Antonio Corredera publica “Falandu da fala en fala”, textu escritu en valverdeiru, un'a das tres variantis desta lingua, BIC serranu desdi 2001.  Videu da entrevista que fai José María Cumbreño cun Jesús María Gómez i Flores, presidenti da Asociación Cultural Norbanova, editora de Norbania, nu interiol

A Nosa Fala viaja a Europa

A Nosa Fala viaja a Europa

A presentación da Fala comu lengua minoritaria de dientri de prestigiosus lingüistas vindus de to u mundo se había feitu da man de Miroslav Vales (Universidai técnica de Liberc) quen fizu unhas importantis reflexions respectu da ortografía da Fala dus tres lugaris

Fernando Campuzano: Un´a vida mensajeira

Fernando Campuzano: Un´a vida mensajeira

Fernando Campuzano ha pasau a sua vida comunicandu a uns u qu´us otrus quirían contalis. Carteiru de profesión i colombófilu de corazón, esti campeón internacional i nacional, de espritu alegri i sonrisa sinceira, acaba de sacal u mercau a sua propia raza de palomas mensajeiras SuperCamp

Expertos denuncian que el Gobierno elimina a fala del catálogo europeo de lenguas minoritarias

Xosé Henrique Costas y Antonio Garrido Correas denuncian en estas páginas las nefastas consecuencias de la desaparición de A Fala en el informe preliminar elaborado por el gobierno español para el Comité de Expertos de la UE. Los estudiosos demandan de los gobiernos regional y nacional la urgente corrección de estas omisión que llegan a calificar de infamia

La Universidad de Vigo viene a us tres lugaris a empaparse de Fala

La Universidad de Vigo viene a us tres lugaris a empaparse de Fala

El profesor y vicerrector de la Universidad de Vigo llegará el día 4 de abril con una docena de alumnas para estudiar la fala de Eljas, San Martín de Trevejo y Valverde del Fresno. El lunes, www.sierradegatadigital.es publica una larga entrevista con el investigador 

A bica de No Sinhol

Tos us anus pur estas fechas a Cofradía de la Vera Cruz fai a tradicional bica de No Sinhol. Esta tradición pervivi desdi a creación da Cofradía, fai mais de cuatrocentus anus

As Ellas regresarán a Edai Mella n’as festas patronais de San Bernabé

A Edai Mella regresará as callis que rodean u Castelu D’as Ellas esti sábadu, unha xolná medieval que dará pasu a un dumingu infantil i finalizará cun’us actus riligioshus n’honol u patrón lagarteiru u lunis día 11. As asociaciós i empresarius locales s’an volcau cun a programación n’a que nun faltan, as danzas medievais, recreación d’a vishita a villa de Fernán Centeno, pasacalles i talleris. U sábado en As Ellas tamén habrá tempu pu erotismo

Aula da palabra

Aula da palabra

Antonio Corredera Plaza, viciñu de Valverdi du Fresnu y falanti da variedai valverdeira da lengua, cuñucía comu FALA, presentará u sei trabalhu sobre AS FALAS DU VAL DE XALIMA, acercandu au públicu asistenti a esti feitu lingústicu, pa siguil dandu un-as pincelás sobre a sua implantación actual nu enclavi, comu previu a  explicación de pur qué a proposta sua du glotónimu XALIMEGU

 

Mais sobri us selhus du pan

Siguindu cus selhus y retomandu a obra de Matilde Muro Castillo, publicá enus XVIII COLOQUIOS HISTÓRICOS DE EXTREMADURA, éstis tenin mutas formas; dependi da maestría de quen us talhara
A  Nosa Fala participa en las Jornadas sobre la lengua Serraillana

A Nosa Fala participa en las Jornadas sobre la lengua Serraillana

En la tarde del jueves, 21 de agosto, tres de sus miembros expondrán distintos aspectos relacionados con a fala de us tres lugaris: historia de la lenguga, creación de la asociación e implicación de los no falantes en la asociación como herramienta para preservar y difundir este Bien de Interés Cultural regional, patrimonio de todos los extremeños

Facebook
Dicembri nu ceu da Serra

Dicembri nu ceu da Serra

Setima entrega das miniguias pa observacion astronomica en Serra de Gata feitas pur u nosu colaboradol M42. Un mes mais, diciembri, que pode mus alcanzal mirandu as estrelas a un publicu mais ampliu. Jakky Cosway traduci a miniguia a u ingles, Hans Schnyder nus acerca a us lectoris alemans y Franjo Antúnez nus ajuda a difundil a fala mirandu a u ceu serranu

VI.Noviembri nu ceu da Serra

VI.Noviembri nu ceu da Serra


Sexta entrega das miniguias pa observacion astronomica en Serra de Gata feitas pur u nosu colaboradol M42. Un mes mais, noviembri, que pode mus alcanzal mirandu as estrelas a un publicu mais ampliu. Jakky Cosway traduci a miniguia a u ingles, Hans Schnyder nus acerca a us lectoris alemans y Franjo Antúnez nus ajuda a difundil a fala mirandu a u ceu serranu

 

.-

V. Octubri nu ceu da Serra

V. Octubri nu ceu da Serra

Quinta entraga de nuestro colabor M42 sobre observación astronómica en el cielo de la Sierra. Como, en los cuatro meses anteriores, esta miniguía es publicada por www.sierradegatadigital.es en inglés, gracias a Jakki Cosway, alemán, gracias a Hans Schnyder, y en fala, gracias a Franjo Antúnez. Sirvan estos artículos como guías para practicar el turismo astronómico en nuestra tierra

IV. Setiembri nu ceu da Serra

IV. Setiembri nu ceu da Serra

Tercera entrega de las  miniguías creadas por M42 para observar las estrellas en el cielo de la Sierra. Mes a mes, estas guías son publicadas en Fala, gracias a Fanjo Antúnez, en inglés, gracias a Jakki Cosway, y en alemán, gracias a Hans Schnyder. Una guía para viajar por las estrellas, para realizar turismo astronómico que este mes tiene un recuerdo especial para el pueblo de Santibáñez el Alto

IX. Febreiru nu ceu da Serra

IX. Febreiru nu ceu da Serra

Novena entrega du nosu astrónomu de cabeceira M42, que nesta ocasión nus insina a observal u ceu duranti u mes de febreiru. Serra de Gata digital ofreci estas miniguías astronómicas en Fala, gracias a Franjo Antúnez; en inglés gracias a Jakki Cosway i en alemán, gracias a Hans Scheyder. Cun elis queremus leval a Serra mais alá du universu castellanu falanti
 

 

VIII.  Eneiru nu ceu da Serra

VIII. Eneiru nu ceu da Serra

Octava entrega du nosu astrónomu de cabeceira M42 que en esta ocasión nus insina a observal u ceu duranti u mes de eneiru. www.sierradigital.es, ofreci nestas minigúias astronómicas en Fala –-gracias Franjo Antúnez--, en inglés--gracias Jakki Cosway-- i en alemán –-gracias Hans Schnyder--. Cun isu queremus leval a Serra mais alá du universu castellanu falanti

A propósitu da Hospedería Conventual Sierra de Gata

Enu interiol d´actual Hospedería, transitandu desdi u qu´agora é u patiu da cafetería que leva pur nomi A CARRUNCHELA y tomandu a dirección dus banhus d´agua quenti (SPA), sentí de repenti a sensación de levital cuandu me ví un metru pur cima du solu da primeira construcción du conventual, feitu de pequenus cantus rodaus
PRIMEL ANIVERSARIU  de Serra de Gata Digital

PRIMEL ANIVERSARIU de Serra de Gata Digital

Franjo Antúnez, presidente de la Asociación de Senderistas de Sierra de Gata y colaborador de este diario considera que  a inmediaté das noticias, as posibilidais informativas, a difusión que se multiplica con as chamás “redis sociais”, y a agilidai de Sara con la colaboración de cualquer pesoa (ya son mutas) facin posibli que teñamus noticias de coixas que pasan, inclusu antis que otrus medius de difusión con mais poderiu economicu

A nosa fala ena Biblioteca Virtual de Sierra de Gata. Parti I

U 23 d´eneiru desti anu di a cunhocel nesti blog (Un sitiu valverdeiru) a creación da Biblioteca Virtual de Sierra de Gata. Fici un pequenu resumen du que contén ca sección da biblioteca y me comprometía a comunical a relación dus artículus y obras relacionás cu Valverdi y cua nosa fala que se podin consultal y/o descargal desta biblioteca digital. Hoxi vus comentu u que podemus encontral ena sección Biblioteca Digital sobri a nosa fala